Doar pentru că o expresie spaniolă include un cuvânt pentru un tip de mâncare nu înseamnă că are vreo legătură cu mâncarea - la fel cum sintagma „bomboane pentru ochi”...
La fel cum sintagma „plouă pisici și câini” nu are mare legătură cu făpturile cu patru picioare, nici expresia spaniolă levantar la liebre are mult de-a face cu iepuri -...
Dacă ar exista o listă de top 10 pentru verbele spaniole făcute versatil prin intermediul idiomurilor, tener ar fi cu siguranță în această listă. O multitudine de fraze folosind tener...
Aproape toate substantivele din spaniolă sunt întotdeauna masculine sau întotdeauna feminine. Există însă câteva substantive care pot fi de gen. În cele mai multe cazuri, acestea sunt substantivele care descriu...
Aproape toate substantivele din spaniolă pot fi plasate într-una din cele două categorii - masculin și feminin. Cu toate acestea, există unele cuvinte de gen ambiguu care nu se potrivesc...
Spania a fost mult timp una dintre puținele țări fără versuri pentru imnul său național, cunoscut sub numele de La marcha real („Marșul Regal”). Dar imnul național spaniol are versuri...
Aveți nevoie de un memento pentru a învăța puțin spaniolă în fiecare zi? Căutați niște lecții rapide sau o eșantionare aleatorie a ceea ce are de oferit spaniola? Dacă da,...
Spaniola are mult mai puține omofone - cuvinte diferite care se pronunță la fel, deși pot fi ortografiate diferit - decât engleza. Dar omografii și omografiile în limba spaniolă (două...
Ce mai faci? Ce mai faci? Cu această linie simplă - se pronunță „KOH-moh ess-TAHSS” - puteți saluta aproape orice vorbitor de spaniolă pe care l-ați întâlnit înainte. Adăugați la...
Ca unul dintre verbele care înseamnă „a fi”, estar își găsește drumul în numeroase expresii idiomatice al căror sens poate să nu fie evident la început. Următoarele sunt unele dintre...